Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to hover over banquets

  • 1 þruma

    I)
    f. clap of thunder (reiðar þruma).
    (að), v. to rattle.
    (þrumi, þrumða, þrumat), v.
    1) to stand, sit fast; þars Valhöll víð of þrumir, stands spacious; þruma yfir öldrinn, to hover over banquets;
    2) to stay behind, loiter, mope.
    * * *
    1.
    u, f. [cp. Engl. thrum = end], poët. a land, prop. border-land, outskirts (?), Edda (Gl.)
    2. the name of an island in Norway, Fas. iii.
    2.
    að, to rattle; þótt lúðr þrumi, Hkv. 2. 3: freq. in mod. usage, það þrumar, það þrumaði, it thunders; þá þrumaði Seifr, Od.

    Íslensk-ensk orðabók > þruma

  • 2 ÞRUMA

    I)
    f. clap of thunder (reiðar þruma).
    (að), v. to rattle.
    (þrumi, þrumða, þrumat), v.
    1) to stand, sit fast; þars Valhöll víð of þrumir, stands spacious; þruma yfir öldrinn, to hover over banquets;
    2) to stay behind, loiter, mope.
    * * *
    1.
    u, f. [þrymja; Grimm thinks this word akin to Germ. donner, by metathesis of r, and change of n into m]:—a clap of thunder; því næst sá hann eldingar ok heyrði þrumur stórar, Edda 58; þrumur ok eldingar, Stj. 287; reiði-þruma (q. v.), a clap of thunder.
    COMPDS: þrumusteinn, þrumuveðr.
    2.
    pres. þrumi; pret. þrumði, þrumað:—to mope, tarry, stay behind, loiter: ó-mennis-hegri sá er yfir ölðrum þrumir, Hm. 12; kópir afglapi, þylsk hann um eða þrumir, mopes, 16; ok nái hann þurrfjallr þruma, 29.
    2. of a place or thing, to stand or sit fast; þar Valhöll víð of þrumir, stands rooted, Gm. 8; grýtt grund þumir um honum, the stony earth lies heavy on him, of one buried, Orkn. (in a verse); seglum hennar er á þráreipum þruma, Sól. 77; þruma á bjargi, to sit unmoved on the rock, Fsm. 35; flaustr of þrumði í blóði, she rode in blood, of a ship, Höfuðl.

    Íslensk-ensk orðabók > ÞRUMA

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»